More Slime - in the LRB!

Another fantastic review of SLIME, this time from Luke Shaw for the LRB.

“Her translator, Ayça Türkoğlu, deploys an impressive and viscous vocabulary. Both German and English have slimy words for slimy things. The smack and suck of saliva make for squelching prose. Frogspawn looks like ‘slimy star snot’. Differences in translation do exist, however. German-speaking friends tell me that schleim is more neutral than in English; you can tuck into a warm bowl of Haferschleim, for example (‘oat slime’, or oatmeal).”

Read it here!